Menu
SHIMANO ST-R9270/BR-R9270 2-lánckerek Dual control Dura Ace szett bal Di2 váltás/hidraulikus fék

SHIMANO ST-R9270/BR-R9270 2-lánckerek Dual control Dura Ace szett bal Di2 váltás/hidraulikus fék

Értékelés

SHIMANO Dual control Dura Ace szett ST-R9270/BR-R9270 bal 2-lánckerek Di2 váltás/hidraulikus fék Többet olvasni

RAKTÁRON 6+

Várható kézbesítés: Kedd 10.2.2026 − Szerda 11.2.2026

223308 ft

175833 ft excl. ÁFA

Raktározási szám: IR9270DLF6SC100F

Gyártó:

Leírás (Automatikus fordítás)
ST-R9270 kettős vezérlésű szett, SM-BH90 tömlő és BR-R9270 féknyereg, ásványolajjal feltöltve és légtelenítve. Továbbfejlesztett karergonómia, vezeték nélküli váltás a gyorsabb váltásért és a jobb kerékpár esztétikáért, a SERVO WAWE ACTION technológia optimalizálja a fékvezérlést. Az új légtelenítő eljárás megkönnyíti a karbantartást.
Felhasznált technológiák: Servo Wave Action, E-tube, Reach Adjust, Dual Control Lever, Mono Body, One Way Bleeding, Ice Technologies

Típus: ORSZÁGÚTI, Teljes csomag súlya: 423 g, 2 sebességes, Bal/Első, Dual Control, Rögzítési típus: Bilincs/Lapos rögzítés, index nélkül, Csőhossz: 1000 mm, Talpak: L03A, fekete, Anyag: Alumínium / Acél / Műanyag

A SEBESSÉG TUDOMÁNYA
Évek munkája másodperceket hoz. A sebesség a hajtóereje az országúti szettek új generációjának. A Shimano mérnökei minden alkatrészt és funkciót finomítottak, hogy a lehető legjobb kerékpározási élményt nyújtsák, akár a Champs-Élysées-n száguldasz a célvonal felé, akár egy közeli dombra mászol.

Tekintse meg a termék kézikönyvét.



Biztonsági figyelmeztetés
FIGYELMEZTETÉS
A felhasználói kézikönyvben nem szereplő termékek telepítésével, beállításával és cseréjével kapcsolatos információkat a vásárlás helyén vagy a forgalmazótól kapod meg. A profi és tapasztalt kerékpárszerelők számára készült kereskedői kézikönyv megtalálható a weboldalunkon (https://si.shimano.com).
Biztonsági okokból kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a „Felhasználói kézikönyvet”, kövesse az abban foglaltakat a megfelelő használat érdekében, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából.
A következő utasításokat mindig be kell tartani a személyi sérülések, valamint a berendezés és a környezet anyagi károsodásának elkerülése érdekében. Az utasítások a termék helytelen használatából eredő veszély vagy károsodás mértéke szerint vannak osztályozva.
VESZÉLY - Az utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS - Az utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT - Az utasítások be nem tartása személyi sérülést vagy a berendezés és a környezet anyagi károsodását okozhatja.

FIGYELMEZTETÉS
- Mivel minden kerékpár modelltől függően kissé eltérően viselkedhet, tanulja meg a megfelelő fékezési technikát (beleértve a fékkar nyomását és a kerékpár kezelési jellemzőit) és a kerékpár kezelését. A kerékpár fékrendszerének nem megfelelő használata a kerékpár feletti uralom elvesztéséhez vezethet, ami esés vagy ütközés esetén súlyos sérülést okozhat.
- Ne szerelje szét és ne módosítsa a terméket. Ez a termék meghibásodását, váratlan esést és súlyos sérülést okozhat.
- Ne tegye ki a terméket erős ütésnek, és ne dobja el. Ennek elmulasztása repedést, túlmelegedést vagy működés közbeni problémákat okozhat.
- Ne hagyja, hogy zsír tapadjon a fém csatlakozókra. Ez a vezetékezés meghibásodását okozhatja.
- Csak a megadott gombelemeket használja. Gombelem cseréjekor mindkét elemet egyszerre cserélje ki újra. Különböző típusú gombelemek vagy új és régi gombelemek együttes használata a gombelemek megrepedését, szivárgását, túlmelegedését vagy kigyulladását okozhatja, ami tüzet, sérülést vagy a környező terület szennyeződését okozhatja.
- A gombelemek veszélyesek, és gyermekektől elzárva kell tartani őket. Soha ne vegyen elemeket a szájába vagy a test bármely más részébe. Lenyelés vagy a testbe helyezés esetén 2 órán belül súlyos vagy halálos sérülések következhetnek be. Ha ez előfordul, vagy gyanú merül fel, azonnal forduljon orvoshoz.
- Ne használja a berendezést olyan helyen, ahol gyermekek tartózkodhatnak. Ha a mellékelt gombelemeket véletlenül lenyeli, azonnal forduljon orvoshoz.
- A gombelemeket a vonatkozó helyi és/vagy állami hulladékkezelési előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. A termék tűzbe vagy forró sütőbe dobása, mechanikus összetörése vagy vágása a gombelemek felrobbanását okozhatja.
- Ne használja a gombelemeket a megadott üzemi hőmérsékleti tartományokon kívül. Ha az elemet ezeken a tartományokon kívül eső hőmérsékleten használja vagy tárolja, tűz, sérülés vagy működési problémák léphetnek fel.
- Ne használjon gombelemeket, ha szivárgást, elszíneződést, deformációt vagy más szokatlan jeleket mutatnak. Ennek elmulasztása repedést, túlmelegedést vagy működési problémákat okozhat.
- Ha a gombelemekből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruházattal érintkezik, azonnal mossa le tiszta vízzel. A szivárgó folyadék károsíthatja a bőrét.
- Ne hagyja a terméket rendkívül magas hőmérsékletű környezetben, például zárt járműben egy forró napon, vagy fűtőtest közelében. Ez a gombelemek felrobbanását vagy gyúlékony folyadék vagy gáz kiszabadulását okozhatja.
- Ne tegye ki a terméket rendkívül alacsony légnyomásnak. Ez a gombelemek felrobbanását vagy gyúlékony folyadék vagy gáz kiszabadulását okozhatja. A termék légi szállítása nem jelent problémát.
- A váltókapcsoló működtetésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be az ujjait a váltóba. Az elektronikus sebességváltó váltót meghajtó nagy teljesítményű motor megállás nélkül forog, amíg el nem éri a váltási pozíciót.
- Ennek a hidraulikus fékrendszernek eltérő fékezési jellemzői vannak, mint a felnifékes típusnak, ami viszonylag nagy fékerőt jelez a fékezés elején (nagyobbat, mint a felnifékes típusé); kérjük, használat előtt kellőképpen ismerkedjen meg a fékezési jellemzőkkel. Ha anélkül kerékpározol, hogy alaposan ismernéd a fékezési jellemzőket, a fékezés leeshetsz a kerékpárról, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat.
- A hidraulikus fékrendszer fékereje a tárcsaféktárcsa méretével (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203 mm) növekszik.
- Ne használj 203 mm-es tárcsaféktárcsát. Ez túlzottan megnöveli a fékerőt, ami a kerékpár feletti uralom elvesztéséhez, eséshez és súlyos sérüléshez vezethet.
- Csak akkor használj 180 mm-es tárcsaféktárcsát, ha egy tesztvezetés során nem tudsz elegendő fékerőt elérni egy 160 mm-es tárcsaféktárcsával, például elektronikus rásegítéssel történő országúti kerékpározáskor, vagy ha a kerékpáros túl nehéz. Ellenkező esetben elveszítheted az uralmat a kerékpár felett, eleshetsz és súlyos sérülést szenvedhetsz.
- Ha úgy érzed, hogy a fékerő túl erős vagy túl gyenge, hagyd abba a használatát, és fordulj a vásárlás helyéhez vagy a forgalmazóhoz. A kerékpár feletti uralom elvesztése balesetet vagy esést okozhat, ami súlyos sérülést okozhat.
- Tartsa távol az ujjait a forgó féktárcsa közeléből. A féktárcsa elég éles ahhoz, hogy súlyos sérülést okozzon az ujjaiban, ha az ujjai beszorulnak a mozgó féktárcsa lyukaiba.
- Ne érintse meg a féknyergeket vagy a féktárcsa tárcsát kerékpározás közben vagy közvetlenül a kerékpárról való leszállás után. Fékezés közben a féknyergek és a féktárcsa felforrósodnak, így megégetheti magát, ha megérinti őket.
- Ne engedje, hogy olaj vagy zsír kerüljön a féktárcsa tárcsájára és a fékbetétekre. Ha olajjal vagy zsírral van bevonva a fékbetétek, az a fékek meghibásodását okozhatja, és esés vagy ütközés esetén súlyos sérülést okozhat.
- Ellenőrizze a fékbetétek vastagságát, és ne használja őket, ha 0,5 mm-es vagy annál vékonyabbak. Ez a fékek meghibásodását okozhatja, és súlyos sérülést okozhat.
- Ne használja a féktárcsa tárcsát, ha repedt vagy deformálódott. A tárcsafék-tárcsa eltörhet, és esés esetén súlyos sérülést okozhat.
- Ne használja a tárcsafék-tárcsát, ha vastagsága 1,5 mm vagy kevesebb. Ne használja azt sem, ha az alumínium felület látható. A tárcsafék-tárcsa eltörhet, és esés esetén súlyos sérülést okozhat.
- Ne fékezzen folyamatosan. Ez a fékkar erejének hirtelen növekedését okozhatja, ami a fékek meghibásodását és súlyos sérülést okozhat.
- Ne fékezzen, ha folyadékszivárgás van. Ez a fékek meghibásodását és súlyos sérülést okozhat.
- Ne nyomja túl erősen az első féket. Ez az első kerék blokkolását és a kerékpár előrebillenését okozhatja, ami súlyos sérülést okozhat.
- Mivel nedves időben a szükséges féktávolság hosszabb lesz, csökkentse a sebességet. Időben és óvatosan fékezzen. Eleshet vagy balesetet szenvedhet, és súlyos sérülést szenvedhet.
- A nedves útfelület miatt a gumiabroncsok elveszíthetik a tapadást. Ennek elkerülése érdekében csökkentse a sebességet, és időben és óvatosan fékezzen. Ha a gumiabroncsok elveszítik a tapadást, eleshet és súlyos sérülést szenvedhet.

FIGYELMEZTETÉS
- A SHIMANO eredeti ásványolajjal kapcsolatos óvintézkedések
- Szembe kerülés esetén öblítse ki a szemet tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. A szembe jutás irritációt okozhat.
- Bőrrel való érintkezés esetén alaposan mossa le szappannal és vízzel. A bőrrel való érintkezés kiütéseket és kellemetlen érzést okozhat.
- Védje orrát és száját védő légzésvédővel, és jól szellőző helyen használja. Az ásványolaj gőzének vagy permetének belélegzése hányingert okozhat.
- Ásványolaj gőzének vagy permetének belélegzése után azonnal menjen friss levegőre. Takard be magát egy takaróval. Maradj melegen, stabil helyzetben, és fordulj orvoshoz.
Bemelegedési idő
- A tárcsafékeknek van egy bizonyos bemelegedési idejük, és a fékezőerő fokozatosan növekszik a bemelegedési idő növekedésével. Balesetek vagy esések történhetnek a kerékpár feletti uralom elvesztése miatt, ami súlyos sérülést okozhat. Ugyanez a helyzet fordul elő fékbetétek vagy tárcsaféktárcsák cseréjekor is.

Gyártó adatai
Shimano INC
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japán
Telefonszám: +81-72-223-3210 / FAX:+81-72-223-3258
WEB: shimano.com
E-mail: contactsshimano@shimano-eu.com

EU képviselő:
Shimano Europe BV
High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, Hollandia
Tel.: +31-40-2612222
WEB: shimano.com
E-mail: contactsshimano@shimano-eu.com
EU kapcsolattartó: https://bike.shimano.com/information/distributors-list.html

Kiegészítő információk

Kategóriák: Országúti
Váltó felszerelése: Karimára
Váltó áttételei: 2 sebesség
Váltó technológiája: Di2
Váltó célja: Országúti
SHIMANO ST-R9270/BR-R9270 2-lánckerek Dual control Dura Ace szett bal Di2 váltás/hidraulikus fék
SHIMANO ST-R9270/BR-R9270 2-lánckerek Dual control Dura Ace szett bal Di2 váltás/hidraulikus fék

223308 ft

175833 ft excl. ÁFA

Új termékkel kapcsolatos kérdés

Ellenőrző kód

i

Kézbesítés

Szállítási lehetőségek ehhez a termékhez. Egy másik termék kosárba helyezése megváltoztathatja a szállítási lehetőségeket.

FoxPost BOX1900 ft Szerda 11.2.2026

Ikon

FoxPost BOX

Szerda 11.2.2026

Csomagkézbesítés az egész ország területén csomagautomatákba

1900 ft

Személyes átvétel

Szerda 11.2.2026

Packeta

2000 ft

Packeta - Home

Szerda 11.2.2026

Szállítás címre

2200 ft

Battery shipping TNT

Szerda 11.2.2026

Batteries must be shipped by secure delivery

12700 ft

Packeta - Gumiköpenyek

Szerda 11.2.2026

A kerékpár gumikat csak futárral küldjük, mivel azokat eredeti méretükben, feltekerés és hajtogatás nélkül küldjük. Méretük miatt nem lehetséges őket átvételi automatába szállítani.

2000 ft

Bejelentkezés

Elfelejtett jelszó

Adatvédelmi beállítások

Cookie-kat használunk a weboldal látogatásának javítására, teljesítményének elemzésére és a használatára vonatkozó adatok gyűjtésére. Harmadik féltől származó eszközöket és szolgáltatásokat használhatunk erre a célra, és az összegyűjtött adatokat továbbíthatjuk partnereinknek az EU-ban, az Egyesült Államokban vagy más országokban. Az "Összes süti elfogadása" gombra kattintva elfogadja ezt a feldolgozást. Az alábbiakban részletes információkat találhat, vagy módosíthatja preferenciáit.

Privacy declaration

Részletek mutatása
A termék a kosárba került
Vásárlás folytatása Kosár